Son bec pris fermement
Dans la coquille de palourde,
La bécassine des marais ne peut pas
Fly away
D’un soir d’automne
– Yadoya pas Meshimori (1754-1830)

Poèmes de l'Oreiller : Un Livre Illustré de Sexe Érotique (1788)

Utamakura (‘Poèmes de l’Oreiller ») est un livre illustré de sexuellement explicite shunga photos, fêtes sexuelles s’il vous plaît et de l’intimité. Publié en 1788, le 12 tirages ont été créé par les Japonais ukiyo-e artiste Kitagawa Utamaro. (c. 1753 – 31 octobre 1806). Très peu est connu au sujet de l’artiste. Nous ne connaissons pas sa date de naissance. Il n’a pas laissé des lettres, des journaux et il n’y a aucune mention de lui dans les registres officiels. Il n’existe pas de photos de lui. Mais peut-être que c’est lui le sublime 11 panneau de son roman érotique, ses yeux regardant au-dessous de son amant cheveux?

Plongé dans l’univers intime de courtisanes, les geishas et leur sur-le-horloge amoureux dans le red light district de Ed0 (aujourd’hui Tokyo), Utamaro les chiffres sont en possession d’un cool, digne de l’élégance. Vous voyez le rêve de tourbillons et de flux de mouvement avant que les détails qui vous frappe et vous obtenez de s’interroger sur le sens de ce que vous voyez.

Chaque ligne en gras les questions et donne une idée. Comme Vincent Van Gogh, un grand collectionneur et copiste de l’art Japonais, a déclaré dans une lettre à son frère:

J’ai envie de la Japonais de l’extrême clarté que tout dans leur travail. Il n’est jamais terne, et n’apparaît jamais à faire trop à la hâte. Leur travail est aussi simple que de respirer, et qu’ils font une figure avec un peu de confiance coups avec la même facilité que si c’était aussi simple que de boutonner votre gilet. Ah, je dois réussir à faire une figure avec quelques coups. Qui va me tenir occupé tout l’hiver. Une fois que j’ai, je vais être capable de faire les gens se promener sur les boulevards, les rues, une foule de nouveaux sujets. Alors que j’ai à vous écrire cette lettre, j’ai dessiné une bonne dizaine d’entre eux. Je suis sur la piste de la trouver. Mais c’est très compliqué, parce que ce que je suis après, c’est que dans quelques-uns des traits de la figure d’un homme, une femme, un enfant, un cheval, un chien, ont une tête, un corps, des jambes, des bras qui s’emboîtent.

Un petit avertissement: certaines images ci-dessous sont NSFW.

 

Poèmes de l'Oreiller : Un Livre Illustré de Sexe Érotique (1788)

PRÉFACE

La Préface traduite:

Desserrer la ceinture de Yoshino Rivière, l’établissement d’un bond ‘twixt de l’Omi et de Se les montagnes, répandant les jupes du Mont Tsukuba – donc les amoureux de la situation de leur engagement. Enveloppant eux-mêmes dans un écran de brouillard, la propagation d’un patchwork de fleurs, la réalisation d’un oreiller … Nous vous imprimer oreiller photos en des brocarts de l’Orient comme un jouet de printemps à la cour. Avec un seul coup d’œil l’œil est surpris, le cœur palpite, l’esprit des sauts [Ide], en s’arrêtant en dessous de la ceinture, le repassage, le pressage, enlacent les jambes, comme les roseaux de Naniwa, du bijou-peigne boîte de Hakone-delà, il s’apparente à l’aide de la hanche. Ah! Plutôt que certains amateurs de dessin, le pinceau de celui qui est habile dans l’art de l’amour, sans appuyer trop fort, c’est le moyen de toucher le cœur des hommes. Et donc, quel nom dois-je donner à ce volume? Pourquoi oui, l’assimilant à un poème par l’Évêque Henjō, le titre d’emprunt d’une lettre par Dame Sei, et même de s’approcher du nom de l’artiste, je l’appelle Ehon utamakura, “Poème de l’Oreiller” — un compagnon à l’éveil du printemps, peut-être.
Le premier printemps, 1788
Honjo pas Shitsubuka

 

Poèmes de l'Oreiller : Un Livre Illustré de Sexe Érotique (1788)

Deux kappa rivière créatures semblent être attaquer un ama plongeur sous-marin. Un autre ama montres

 

Poèmes de l'Oreiller : Un Livre Illustré de Sexe Érotique (1788)

Un wakashū (adolescent) et de son ancienne amante. La femme a découvert une lettre dans ses robes. Son petit doigt, il est bandé; Edo-période de courtisanes couper un peu du doigt comme un signe de foi envers un homme.

 

Poèmes de l'Oreiller : Un Livre Illustré de Sexe Érotique (1788)

Elle a rasé les sourcils, indiquant qu’elle est mariée. La paire semble être sur une chambre à coucher plancher entouré par un byōbu pliage écran, mais qu’elle est encore dans son kimono suggère son partenaire n’est pas son mari.

 

Poèmes de l'Oreiller : Un Livre Illustré de Sexe Érotique (1788)

Il est un samouraï, et son casque fait saillie au-delà de l’affichage de cadre de l’image. La femme porte un kimono Japonais d’onagre est mon emblème, une marque née par la geisha Tomimoto Toyohina, qui Utamaro souvent représenté.

 

Poèmes de l'Oreiller : Un Livre Illustré de Sexe Érotique (1788)

De la femme, tsunokakushi coiffe la scène est censée prendre place à un sanctuaire; depuis l’ère Meiji (1868-1912), le tsunokakushi est venu à être associé avec des Japonais des mariages, mais dans la période Edo, ils ont été utilisés pour les visites de temple. L’image suggère la visite n’était qu’un prétexte pour un secret trystbetween ce sont probablement des fonctionnaires dans samurai demeures.

 

Poèmes de l'Oreiller : Un Livre Illustré de Sexe Érotique (1788)

Une paire a le sexe sur le sol par une véranda ouverte.[22] Par le seuil de la véranda se trouve un souci situé sur un plateau avec sakazuki[c] souci tasses[23] et une chōshi[d] souci carafe[24], ce qui suggère la scène suit un Budhhist service commémoratif.[23]
La femme des sourcils sont rasés, indiquant une femme mariée, mais son kimono noir, suggère qu’elle a été récemment veuf. Elle couvre son visage, peut-être dans la honte, et son état émotionnel est exprimé dans ses orteils tendus.

Poèmes de l'Oreiller : Un Livre Illustré de Sexe Érotique (1788)

Deux amants qui ont des rapports sexuels sous une sakura cerisier en fleurs.La femme est habillée comme une geisha.

Poèmes de l'Oreiller : Un Livre Illustré de Sexe Érotique (1788)

Une jeune femme tente de combattre un homme plus âgé qui est de la violer; elle lui mord le bras. Une telle violence est rare dans les Edo-période de shunga, et les auteurs sont généralement dépeint comme laid.
C’est la seule impression dans le livre qui inclut le dialogue. Lors de l’inscription en bas à droite, la femme dit:
此利兵衛じじいめ、よしやァがれ
Kono Rihei jijii-moi yoshaagare
Me lâcher Rihei, vieux fou!
Lors de l’inscription au-dessus de lui l’homme répond:
なんといわれても一ばんしさいすればよいのじゃ
Nan pour iwarete mo ichiban shisai sureba yoi pas de ja
Enregistrer vos mots et il suffit de garder toujours

Poèmes de l'Oreiller : Un Livre Illustré de Sexe Érotique (1788)

Une paire d’amoureux font l’amour sur le sol dans une chambre au deuxième étage d’une maison de thé. Un coup d’oeil étroit révèle à l’homme le droit yeux à scruter juste en dessous de la pointe des cheveux de la femme.
L’homme détient une part de ventilateur sur laquelle est inscrite une kyōka poème par Yadoya pas Meshimori: « Son bec pris fermement Dans la coquille de palourde, La bécassine des marais ne peut pas s’envoler D’un soir d’automne’

 

Poèmes de l'Oreiller : Un Livre Illustré de Sexe Érotique (1788)

Poèmes de l'Oreiller : Un Livre Illustré de Sexe Érotique (1788)

Deux Occidentaux d’avoir des relations sexuelles. L’impression est apparu lors de la Compagnie hollandaise des indes était encore en faisant des voyages au Japon; normalement, ils sont arrivés au printemps, ce qui amena le néerlandais arrivées des associations avec les connotations érotiques de printemps, comme dans le terme de shunga (春画, “le printemps des photos”). De plus ici.

Par: British Museum,