“Le temps est maintenant compressé et chaque tableau je fais… je fais avec le sens qu’il peut être la dernière chose que je fais”
– David Wojnarowicz après son diagnostic de SIDA
En 1978 et 1979, David Wojnarowicz (14 septembre 1954 – le 22 juillet 1992), portait un masque de papier d’Arthur Rimbaud, le gay poète français bouillonnante avec ardeur à la volonté qui a imploré “libre de la liberté” (écolier devise: “Merde à Dieu”). Wojnarowicz portait le masque déplacé à travers des régions de New York qu’il avait accroché dans avec son amant de Peter Hujar, un homme qu’il appelait “mon frère, mon père, mon lien affectif avec le monde”.
Mieux connu pour ses peintures – Wojnarowicz fait la photo de buffalo tomber en bas d’une falaise que U2 taper sur la pochette de leur premier album (1992) – Wojnarowicz a été partie flâneur, à temps partiel-voyageur comme il fendue lui-même dans le moment de nous montrer quelque chose de très irréfléchie.
“Pour placer un objet ou un morceau d’écriture qui contient ce qui est invisible à cause de la législation ou de tabou social dans un environnement hors de moi me fait me sentir sont pas seuls”, écrit-il dans Près de Couteaux, de son témoignage à la “Peur de la diversité en Amérique”. C’est un peu comme un ventriloque mannequin de – la seule différence est que le travail peut parler par lui-même ou d’agir de la sorte d’aimant pour attirer d’autres personnes qui ont porté ce silence forcé.” Rimbaud (le 20 octobre 1854 – le 10 novembre 1891) n’était pas un déguisement. Rimbaud était Wojnarowicz confident, allié et collègues témoin de l’humanité de l’âge ancien de la capacité de mentir à nous-mêmes.
Que buffalo symbolisait la crise du Sida, la maladie qui allait le tuer. “C’est épuisant, de vie dans une population où les gens ne disent rien si ce témoin n’est pas directement à la menace”, écrit-il. Pourrait le monoculaire être fait de bien voir les choses qu’ils voulaient, diaboliser et de les garder hors de la vue et de l’esprit?
Wojnarowicz du travail a été façonnée par une brutale de la vie de famille, où il a été battu régulièrement, une période d’itinérance et d’être jeté comme l’ennemi de l’intérieur sur le compte de sectaire, anti-humain de vues sur son homosexualité, la sec à l’incrimination de désir entre adultes consentants. Wojnarowicz est de l’Amérique est un endroit dangereux. “J’ai envie de vomir parce que nous sommes censés calmement et poliment de faire de la maison dans cette machine à tuer appelé l’Amérique et de payer des impôts à l’appui de notre propre lent meurtre”, dit Wojnarowicz “et je suis étonné de voir que nous ne sommes pas en liberté dans les rues et que nous pouvons encore être capable de gestes de l’amour après la durée de vie de tout cela.”
“La Transition est toujours un soulagement. Destination signifie la mort pour moi. Si je pouvais trouver un moyen de rester à jamais en transition, dans le déconnecté et inconnus, j’ai pu rester dans un état de perpétuelle de la liberté.”
— David Wojnarowicz , à Proximité des Couteaux: Un Mémoire de Désintégration