Por Los Punk Rockers: Écouter Espagnol Punks Arnaquer Les Sex Pistols (1978)

 

Il était punk. Et il y avait de mauvais punk. En 1978, l’espagnol label Dial Discothèques voulais en espèces sur Les Sex Pistols succès. Ils ont créé “Los Punk Rockers”, une paella punk horreur qui aurait rendu une authentique cheapo version de Never Mind the bollocks, here’s the Sex Pistols. Mou mâchoires d’espagnol les fans de musique ne serait pas en mesure de faire la différence entre les faux et les originaux.

De la Merde-Fi gratuite blog explique plus:

Los Exitos de Sex Pistols a évidemment été enregistré en un éclair, avant la prochaine tendance pourrait s’implanter. Les musiciens plus ou moins appris les chants de ne Jamais l’Esprit de la Connerie, mais le chanteur ne doit pas avoir beaucoup parlé en anglais, parce que ses approximations de Johnny Rotten sont un non-sens complet. (Ici sont des “Vacances au Soleil” et “Pretty Vacant”.) Même en chantant le titre de la chanson, comme dans le chœur de dix-Sept ans, il semble faire des mots: “je suis un paresseux sept.”

Tant que c’est en anglais, qui se soucie si elle fait aucun sens, droite? L’indice de référence de ce marketing boules est l’1972 frappé Prisencolinensinainciusol, une chanson composée et chantée en italien sensation pop Adriano Celentano. Les mots étaient charabia, une approximation de ce que l’anglais sonne comme un italien. Quand on lui demande si son souvent ad-libbed paroles étaient le vrai son de la British de la jeunesse, Celentano a répondu, “Oui. Exactement comme cela.” La chanson a atteint le Numéro 1 sur l’italien hit-parade.

Ker-ching!

Alors sans plus tarder, c’est à emporter Juan de Rotter. Ayiii vanzedooo beeeahhh anraciiiiii!

 

Via Vampire Blues, DM et WFMU